Jan. 21st, 2006

boruch: (Default)
Посвящается Ларки.


Она обронила, среди массы, надо заметить, неподдельной красы перлов в ее ЖЖ, о странности интереса русских к японским стихам в переводах. Дескать переводы, в массе так се, на языке оригинала все проще и лучше. Не сомневаясь в компетентности Ларки судить о качестве переводов и сам испытывая некоторые сомнения по поводу их соответствий оригиналам, все ж не вижу странности в интересе русского читателя к японским стихам и к японскому литпроцессу в целом.
Я сейчас поясню почему. С дальним как водится заходом и со смелыми историческо-литературоведческими догадками.
Тоись, я раньше-то знал, что русские, как японцы, англичане - островная нация, со всеми вытекающими. Еще б мне не знать, я сам это открыл, правда, не без наталкивания милейшим Офуцин-никофу-сан. Но родилось у меня еще несколько соображений, над которыми не было долгих лет, чтоб самому размышлять и открыл на форуме тред об иноязычных литературах, чтоб кое-что проверить и поднабрать статистики.
Тред оказался имеющим успех, народ резво загонялся, весело проводя время и заодно делая некоторую вместо Боруха исследовательскую и аналитическую работу.
Печальный итог таков.
Итак, как было сказано, русские - островная нация, как японцы и англичане (а так же и американцы, запомните это, это важно), состояшая из более мелких народностей и образованная в процессе слияния их.
Для островной нации, в числе прочего характерны полагание всех остальных дикарями, приверженность к родному языку, преобладание абстрактных понятий над конкретными их воплощениями и декларирование приверженности к традициям, ощущение окруженности со всех сторон врагами. Такие мелочи, как приоритет этикета над смыслом и святость вассального долга мы даже поминать не будем, настолько он общи дла англичан, японцев и русских. Практически, их литературы - разные ипостаси одной и той же, поэтому взаимоинтерес совсем не случаен. Один излюбленный в них конфликт между чувством и долгом чего стоит.
И еще одна важная деталь, для уточнения коей был затеян тред в Камине.
Русские испытывают жгучий интерес к литературам народов с имперскими амбициями. Вот эта вот имперскость создает вкусовую основу для русского потребителя в супе, коий зовется национальной литературой. Можно, открыв пару тредов в Камине и правильно задав в них вопросы, выделить ее химический состав и дозировку, но на кой?
От этого ж не прибавится интересу к венграм, финнам и албанцам.
Да и занимаемся мы описанием одного факта, для чего собранного материала вполе достаточно.
Итак, литературы островных и имперских народов, владеют умами и вкусами островного и имперского народа, а все прочие ему не указ. Имеются некоторые флюктуации, вроде интереса к имперским, но не островным литературам, или напротив, к островным, но не имперским, но ежели не лениво разбираться, их можно привести к вариантам имперско-островных. Как, скажем, немецкую и французскую литературы, создание и мужание империй которых, шло одновременно с созданием и мужанием Российской и мперии и ее литературы.
Интерес к японской литературе имеет одну интересную в контексте сказанного деталь. Это литература народа, недавно утерявшего империю и постепенно теряющего имперский дух. Русские хотят почувствовать и понять, что такое потеря империи и понять как происходит развеивание имперского духа, какие в связи с этим ощущения родственного по духу народа. В связи с этом, мне сдается, такой значительный всплеск.
Неослабевающее потребление американской литературы лишь демонстрирует интерес, как это живет огромный народ без империи, наследник некоторых английских традиций, а традиционно вялое почитывание австралийской, показывает насколько русскому читателю незанимательны колонии, так и остающиеся на его взгляд колониями.
Вызывает антирес, чегой-то Китай такой неохваченный интересом читателей?
Я ждал этого вопроса и я к нему готовился.
Ну дык и Япония лишь некоторое время назад им охватилась, Дла поиска новых направлений духовных исканий нужно время и для Японии оно подошло, а Китай покамест дремлет. Он покамест, на наш взгляд не империя и не остров. Хе-хе, наивные чукот.....тоись русские дети.
Подождем, мы никуда не торопимся.
boruch: (Default)
Посвящается Ларки.


Она обронила, среди массы, надо заметить, неподдельной красы перлов в ее ЖЖ, о странности интереса русских к японским стихам в переводах. Дескать переводы, в массе так се, на языке оригинала все проще и лучше. Не сомневаясь в компетентности Ларки судить о качестве переводов и сам испытывая некоторые сомнения по поводу их соответствий оригиналам, все ж не вижу странности в интересе русского читателя к японским стихам и к японскому литпроцессу в целом.
Я сейчас поясню почему. С дальним как водится заходом и со смелыми историческо-литературоведческими догадками.
Тоись, я раньше-то знал, что русские, как японцы, англичане - островная нация, со всеми вытекающими. Еще б мне не знать, я сам это открыл, правда, не без наталкивания милейшим Офуцин-никофу-сан. Но родилось у меня еще несколько соображений, над которыми не было долгих лет, чтоб самому размышлять и открыл на форуме тред об иноязычных литературах, чтоб кое-что проверить и поднабрать статистики.
Тред оказался имеющим успех, народ резво загонялся, весело проводя время и заодно делая некоторую вместо Боруха исследовательскую и аналитическую работу.
Печальный итог таков.
Итак, как было сказано, русские - островная нация, как японцы и англичане (а так же и американцы, запомните это, это важно), состояшая из более мелких народностей и образованная в процессе слияния их.
Для островной нации, в числе прочего характерны полагание всех остальных дикарями, приверженность к родному языку, преобладание абстрактных понятий над конкретными их воплощениями и декларирование приверженности к традициям, ощущение окруженности со всех сторон врагами. Такие мелочи, как приоритет этикета над смыслом и святость вассального долга мы даже поминать не будем, настолько он общи дла англичан, японцев и русских. Практически, их литературы - разные ипостаси одной и той же, поэтому взаимоинтерес совсем не случаен. Один излюбленный в них конфликт между чувством и долгом чего стоит.
И еще одна важная деталь, для уточнения коей был затеян тред в Камине.
Русские испытывают жгучий интерес к литературам народов с имперскими амбициями. Вот эта вот имперскость создает вкусовую основу для русского потребителя в супе, коий зовется национальной литературой. Можно, открыв пару тредов в Камине и правильно задав в них вопросы, выделить ее химический состав и дозировку, но на кой?
От этого ж не прибавится интересу к венграм, финнам и албанцам.
Да и занимаемся мы описанием одного факта, для чего собранного материала вполе достаточно.
Итак, литературы островных и имперских народов, владеют умами и вкусами островного и имперского народа, а все прочие ему не указ. Имеются некоторые флюктуации, вроде интереса к имперским, но не островным литературам, или напротив, к островным, но не имперским, но ежели не лениво разбираться, их можно привести к вариантам имперско-островных. Как, скажем, немецкую и французскую литературы, создание и мужание империй которых, шло одновременно с созданием и мужанием Российской и мперии и ее литературы.
Интерес к японской литературе имеет одну интересную в контексте сказанного деталь. Это литература народа, недавно утерявшего империю и постепенно теряющего имперский дух. Русские хотят почувствовать и понять, что такое потеря империи и понять как происходит развеивание имперского духа, какие в связи с этим ощущения родственного по духу народа. В связи с этом, мне сдается, такой значительный всплеск.
Неослабевающее потребление американской литературы лишь демонстрирует интерес, как это живет огромный народ без империи, наследник некоторых английских традиций, а традиционно вялое почитывание австралийской, показывает насколько русскому читателю незанимательны колонии, так и остающиеся на его взгляд колониями.
Вызывает антирес, чегой-то Китай такой неохваченный интересом читателей?
Я ждал этого вопроса и я к нему готовился.
Ну дык и Япония лишь некоторое время назад им охватилась, Дла поиска новых направлений духовных исканий нужно время и для Японии оно подошло, а Китай покамест дремлет. Он покамест, на наш взгляд не империя и не остров. Хе-хе, наивные чукот.....тоись русские дети.
Подождем, мы никуда не торопимся.

2025

S M T W T F S

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 17th, 2025 04:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios